Portail de la Recherche en Traductologie Portail de la Recherche en Traductologie
  • Accueil
  • Thèses
  • Publications
  • Manifestations
  • Centres de recherche
  • Ressources
  • À propos
  • Contact
Accueil>Thèses
­
ThèsesLaure Dufourg2017-02-17T15:04:07+00:00

Affiner les résultats

Statut
  • En préparation[remove]
  • Soutenue
  • Soutenue et accessible en ligne
Établissements
  • 1
  • Lyon1
Écoles Doctorales
  • École doctorale Lettres, langues, linguistique, arts (Lyon)[remove]1
Disciplines
  • Lexicologie et terminologie multilingues2
  • Langues et linguistiques1
  • Lettres classiques[remove]1
Directeurs de thèse
  • Cusset Christophe[remove]1
Consultez l'ensemble des thèses françaises depuis 1985, soutenues et en cours de préparation sur :

Search

Voir toutes les thèses
Votre recherche : Statut En préparation Retirer Disciplines Lettres classiques Retirer Écoles Doctorales École doctorale Lettres, langues, linguistique, arts (Lyon) Retirer Directeurs de thèse Walker Jim Retirer Directeurs de thèse Cusset Christophe Retirer Directeurs de thèse Jamet Denis Retirer
1 - 1 sur 1
  • Par date de soutenance
  • Par titre
  • Par discipline
Nombre de résultats par page
  • 10 par page
  • 20 par page
  • 50 par page

Les Syracusaines de Théocrite, Edition, traduction et commentaire de l'Idylle XV

Auteur
Myrtille Bernon (Remond)
Disicipline
Lettres classiques
Date
En préparation depuis le 02/12/2018
Sous la direction de
Christophe Cusset
Organisme
Lyon
École doctorale Lettres, langues, linguistique, arts (Lyon)
Thèse en préparation

AFFUMT

Association Française des Formations Universitaires aux Métiers de la Traduction

> Contact
> En savoir plus sur l'AFFUMT

TRADUCTOLOGIE

"Science ? Discipline ? Praxéologie ? La traductologie est un domaine de recherche relativement récent (le mot, en français, n’existe que depuis 1972) et en rapide
évolution, qui porte à la fois sur une pratique séculaire (la traduction au sens strict), sur les métiers variés qui en sont issus (localisation, terminologie, rédaction technique, révision, ingénierie traductive…) et sur les différentes approches méthodologiques employées pour aborder ces activités (historique, linguistique, interculturelle, cognitive, sociologique, pédagogique…). Autant dire que ce domaine est en plein bouillonnement (pas une semaine ne se passe dans le monde sans qu’ait lieu un colloque ou une autre manifestation scientifique traductologique), mais manque encore de visibilité et de délimitations claires. L’une des vocations de ce portail est d’y remédier en partant des thèses en cours et réalisées dans ce domaine, en France et dans la sphère francophone."

Nicolas FROELIGER, Président de l'AFFUMT

Copyright AFFUMT | Tous droits réservés | Conception : JMLG | Mentions légales