Affiner les résultats
- Lederer Marianne23
- Boitet Christian21
- Israël Fortunato17
- Cardey-Greenfield Sylviane16
- Durieux Christine16
- Hamzé Hassan13
- Depecker Loïc12
- Yvon François12
- Besacier Laurent11
- Dichy Joseph11
- Gile Daniel9
- Collombat Isabelle8
- Humbley John8
- Lerat Pierre8
- Seleskovitch Danica8
- Zinglé Henri8
- Gautier Laurent7
- Levet Jean-Pierre7
- القاسم فايزة7
- Ballard Michel6
- Blanchon Hervé6
- Grass Thierry6
- Hassoun Mohamed6
- Ladmiral Jean-René6
- Morin Emmanuel6
- Schwenk Holger6
- Bosredon Bernard5
- Daille Béatrice5
- Danlos Laurence5
- Guillaume Jean-Patrick5
- Ibrahim Amr Helmy5
- Jenn Ronald5
- Lelubre Xavier5
- Maniez François5
- Pergnier Maurice5
- Qasem Fayza El5
- Roman André5
- Szende Tamás5
- Tutin Agnès5
- Banoun Bernard4
- Barrault Loïc4
- Bensimon Paul4
- Cavalla Cristelle4
- Chiaramella Yves4
- Condamines Anne4
- Dalmas Martine4
- Desclès Jean-Pierre[remove]4
- Estève Yannick4
- Froeliger Nicolas4
- Gardes Joëlle4
Search
Votre recherche :
Directeurs de thèse Antoniadis Georges Retirer
Directeurs de thèse Desclès Jean-Pierre Retirer
1 - 6 sur 6
Nombre de résultats par page
- Auteur
- Jorge Mauricio Molina Mejia
- Résumé
- Lire le résumé
- Nous présentons, dans ce manuscrit, un dispositif informatique d'aide à la formation des futurs enseignants de FLE en Colombie. Il prend ses sources dans la linguistique textuelle et cherche à améliorer le niveau linguistique des étudiants universitaires actuellement en formation. Pour ce faire, le dispositif est fondé sur un corpus textuel spécifiquement annoté et étiqueté grâce aux outils de traitement automatique de langues (TAL) et à des annotations manuelles en format XML. Ceci permet de développer des activités à visée formative, en tenant compte des besoins exprimés par les publics cibles (enseignants-formateurs et leurs étudiants en formation).Comme nous l'exposons tout au long de cette thèse, l'élaboration d'un système comme le nôtre est le produit de la mise en œuvre de connaissances et de compétences issues de plusieurs disciplines et/ou domaines : didactique des langues, ingénierie pédagogique, linguistique générale, linguistique textuelle, linguistique de corpus, TAL et ALAO. Il se veut, principalement, un dispositif pédagogique pour la formation des étudiants en FLE dans le contexte de l'éducation supérieure en Colombie, un outil pensé en fonction des besoins et des objectifs de cet apprentissage. L'originalité de notre système repose sur le type de public choisi, le modèle didactique de formation mis en œuvre et la spécificité du corpus utilisé. À notre connaissance, il s'agit d'un des premiers systèmes d'ALAO fondé sur la linguistique textuelle s'adressant à la formation des futurs enseignants de FLE dans un contexte exolingue.
- Disicipline
- Sciences du langage Spécialité Informatique et sciences du langage
- Date
- Soutenue le 07/11/2015
- Sous la direction de
- Georges Antoniadis
- Organisme
- Université Grenoble Alpes (ComUE)
- École doctorale langues, littératures et sciences humaines (Grenoble)

- Auteur
- Aymen El Khelifi
- Résumé
- Lire le résumé
- Dans le cadre de notre thèse, nous avons proposé une approche générique d’extraction automatique des événements et de leur exploitation. L’approche est organisée en quatre composantes indépendantes et réutilisables. Une première composante de prétraitement, où les textes sont nettoyés et segmentés. Au cours de la seconde étape, les événements sont extraits en sebasant sur notre algorithme AnnotEC qui dispose d’une complexité polynomiale et qui est associé à des cartes sémantiques et des ressources linguistiques dédiées. Nous avons mis en place deux nouvelles mesures de similarité SimCatégoreille et SimEvent pour regrouper les événementssimilaires dans le cadre de la troisième composante de clustering. Les annotations, ajoutées tout au long des trois premières étapes, sont exploitées au niveau de la dernière composante par le bais des fichiers de synthèse paramétrables par l’utilisateur.L’approche a été évaluée sur un corpus issu du Web 2.0. Nous avons comparé les résultats avec des méthodes d’apprentissage automatique et des méthodes linguistiques par compilation et nous avons obtenu de meilleurs résultats.
- Disicipline
- Mathématiques, informatique et application aux sciences de l’homme
- Date
- Soutenue le 09/12/2012
- Sous la direction de
- Jean-Pierre Desclès
- Rim Faiz
- Organisme
- Paris 4
- École doctorale Concepts et langages (Paris)

- Auteur
- Marina Papacleovoulou-Van Den Handel
- Résumé
- Lire le résumé
- Les grammaires cognitives et en particulier la GAG ont fourni les outils de l'analyse de temps dits du " passé " en grec et en français. . Les types de procès selon la distinction fondamentale, état, processus, événement ont permis d' élucider les similarités entre les systèmes grec et français (aoriste/ imparfait/ parfait et leur équivalent français, passé composé/ imparfait/ passé simple). La comparaison entre les langues permet d'appréhender la nature du " passé ". La théorie de l'Enonciation a fourni les outils d'analyse linguistique : l'attitude de l'énonciateur et le point de vue sur le procès. L'idée selon laquelle la langue influence la vision du monde est d'une extrême importance dans ce travail.
- Disicipline
- Linguistique
- Date
- Soutenue le 02/01/2006
- Sous la direction de
- Jean-Pierre Desclès
- Organisme
- Paris 4

- Auteur
- Rodrigue Mompelat
- Disicipline
- Sciences cognitives
- Date
- Soutenue le 02/01/2001
- Sous la direction de
- Jean-Pierre Desclès
- Organisme
- Paris, EHESS

- Auteur
- Elena Ivanova
- Disicipline
- Mathématiques et informatique appliquées aux sciences sociales (miass)
- Date
- En préparation depuis le 08/06/2010
- Sous la direction de
- Jean-Pierre Desclès
- Organisme
- Sorbonne université
- École doctorale Concepts et langages (Paris)

- Auteur
- Doriane Simonnet
- Résumé
- Lire le résumé
- Le travail de thèse consiste en la réalisation de modèles et outils danalyse sémantique pour lexploitation de corpus dentretiens réalisés par une société daide à linnovation. Ces entretiens sont analysés afin de déterminer si un projet dinnovation répond ou non à plusieurs critères dacceptabilité. Lautomatisation de cette analyse, au-delà des difficultés dambiguïtés généralement rencontrées en analyse sémantique des opinions, doit permettre de traiter des contenus relevant dune multitude de langues de spécialité. Il sagira donc de réaliser des modèles et outils intégrant des procédés généraux de traitement automatique des langues (analyse syntaxique et sémantique) et des ontologies permettant dintégrer différentes terminologies.
- Disicipline
- Sciences du langage Spécialité Informatique et sciences du langage
- Date
- En préparation depuis le 02/09/2016
- Sous la direction de
- Georges Antoniadis
- Organisme
- Université Grenoble Alpes
- École doctorale langues, littératures et sciences humaines
