Affiner les résultats
- Lederer Marianne23
- Boitet Christian21
- Israël Fortunato17
- Cardey-Greenfield Sylviane16
- Durieux Christine16
- Hamzé Hassan13
- Depecker Loïc12
- Yvon François12
- Besacier Laurent11
- Dichy Joseph10
- Gile Daniel9
- Collombat Isabelle8
- Humbley John8
- Lerat Pierre8
- Seleskovitch Danica8
- Zinglé Henri8
- Gautier Laurent7
- Levet Jean-Pierre7
- القاسم فايزة7
- Ballard Michel6
- Blanchon Hervé6
- Ladmiral Jean-René6
- Morin Emmanuel6
- Schwenk Holger6
- Bosredon Bernard5
- Daille Béatrice5
- Danlos Laurence5
- Grass Thierry5
- Guillaume Jean-Patrick5
- Hassoun Mohamed5
- Ibrahim Amr Helmy5
- Jenn Ronald5
- Maniez François5
- Mejri Salah[remove]5
- Pergnier Maurice5
- Qasem Fayza El5
- Roman André5
- Szende Tamás5
- Tutin Agnès5
- Banoun Bernard4
- Barrault Loïc4
- Bensimon Paul4
- Cavalla Cristelle4
- Chiaramella Yves4
- Condamines Anne4
- Dalmas Martine4
- Desclès Jean-Pierre4
- Estève Yannick4
- Froeliger Nicolas4
- Gardes Joëlle4
Search
1 - 5 sur 5
Nombre de résultats par page
- Auteur
- Antoine El Hage
- Résumé
- Lire le résumé
- A une époque où l’informatique a envahi tous les aspects de notre vie quotidienne, il est tout à fait normal de voir le domaine informatique participer aux travaux en sciences humaines et sociales, et notamment en linguistique où le besoin de développer des logiciels informatiques se fait de plus en plus pressant avec le volume grandissant des corpus traités. D’où notre travail de thèse qui consiste en l’élaboration d’un programme EPL qui étudie le parler arabe libanais blanc. En partant d’un corpus élaboré à partir de deux émissions télévisées enregistrées puis transcrites en lettres arabes, ce programme, élaboré avec le logiciel Access, nous a permis d’extraire les mots et les collocations et de procéder à une analyse linguistique aux niveaux lexical, phonétique, syntaxique et collocationnel. Le fonctionnement de l’EPL ainsi que le code de son développement sont décrits en détails dans une partie informatique à part. Des annexes de taille closent la thèse et rassemblent le produit des travaux de toute une équipe de chercheures venant de maintes spécialités.
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 26/01/2017
- Sous la direction de
- Salah Mejri
- Hayssam Kotob
- Organisme
- Sorbonne Paris Cité
- École doctorale Érasme (Villetaneuse, Seine-Saint-Denis)

- Auteur
- Angeles Belém Priego Sanchez
- Résumé
- Lire le résumé
- Etudiées par la phraséologie, les locutions verbales sont des composantes de la structure du langage naturel qui expriment une idée ou un concept. Ces structures linguistiques sont des unités lexicales composées par plusieurs mots. Elles sont formées par un verbe et une ou plusieurs variables, dont le signifié global n'est pas nécessairement déduit du signifié de chacun de ses composants.Dans ce travail de recherche, nous proposons une méthodologie informatique permettant l’identification semi-automatique des locutions verbales de l’espagnol mexicain. Cette méthodologie contribue tant au domaine de la linguistique qu’à celui de l’informatique. Nous introduisons des méthodes informatiques supervisées et non supervisées pour l’identification et la validation des “locutions verbales candidates” en corpus des différents domaines.Les contributions de cette thèse sont principalement de quatre ordres : a) des corpus manuellement annotés pour les locutions verbales, en incluant leurs contextes, b) un lexique qui estime la probabilité d’occurrence de ces structures linguistiques dans le corpus du genre journalistique, c) diverses hypothèses pour la validation et/ou identification des locutions verbales en textes bruts, et d) l’analyse de la polarité de celles-ci.Les résultats obtenus, en incluant les hypothèses envisagées dans cette thèse, auront un impact futur sur des différentes tâches, tels que la traduction automatique, la construction des dictionnaires et l’apprentissage d’une langue étrangère, pour ne citer que quelques exemples.
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 11/09/2016
- Sous la direction de
- Salah Mejri
- Organisme
- Sorbonne Paris Cité
- École doctorale Galilée (Villetaneuse, Seine-Saint-Denis)

2012PA131035
Dictionnaire électronique monolingue coordonné du verbe Donner FR-ES-MEX : approche syntactico-sémantique
- Auteur
- Luis Meneses Lerin
- Résumé
- Lire le résumé
- C’est à partir du nombre croissant des documents informatisé qui rend indispensable le traitement automatique des langues, en vue de la reconnaissance, de la génération et de la traduction automatique, que ce travail se propose d’étudier la continuité entre les différents statuts du verbe donner, à savoir: - donnei verbe prédicatif - donner verbe support - donner, dans une expression figée. Cette continuité se traduit par des phénomènes liés à l’appropriation, aux collocations, au semi 1 6 figement et au figement. L’élaboration du dictionnaire électronique nous permettra de catégoriser. Les entrées du verbe donner selon des critères syntaxiques et sémantiques. Une fois élaboré dictionnaire électronique en français, nous appliquerons la même méthodologie pour traiter les variantes diatopiques de l’espagnol du Mexique en passant par l’espagnol péninsulaire.
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 02/01/2012
- Sous la direction de
- Salah Mejri
- Organisme
- Paris 13

- Auteur
- Laurent Tromeur
- Résumé
- Lire le résumé
- Le travail exposé dans ce document concerne la mise en place d'une interface en langue naturelle pour la plateforme Ontomantics. Il est le fruit de la collaboration entre le laboratoire Lexiques, Dictionnaires, Informatique (LDI) de l'université Paris 13, et la société de services en ingénierie informatique Ontomantics située à Orléans. L'entreprise Ontomantics propose à ses clients une plateforme de développement et de réalisation d'applications accessible à des personnes n'ayant pas le profil de développeur informatique. L'environnement Ontomantics réduit le fossé entre le développement d'application complexe et l'utilisateur lambda. Cependant, si la maîtrise de l'outil nécessite beaucoup moins de compétences que n'en nécessite celle d'un langage de programmation, elle reste encore adressée à des utilisateurs ayant de solides bases en informatique et étant à l'aise avec la logique mathématique que nécessite le développement d'une application. La collaboration avec le laboratoire LDI est née de la volonté de réduire encore l'écart entre utilisateur et développement d'application. L'idée générale du projet est d'ajouter une couche linguistique à la plateforme Ontomantics afin de faciliter la saisie des informations fournies par l'utilisateur. Cette problématique fait appel à des notions qui appartiennent au domaine de l'ingénierie linguistique et plus précisément, à celui du Traitement Automatique des Langues (TAL).
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 02/01/2011
- Sous la direction de
- Salah Mejri
- Organisme
- Paris 13

- Auteur
- Pawel Golda
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- En préparation depuis le 13/10/2020
- Sous la direction de
- Salah Mejri
- Organisme
- Paris 13
- Université de Silésie à Katowice
- École doctorale Érasme (Villetaneuse, Seine-Saint-Denis)
