Portail de la Recherche en Traductologie Portail de la Recherche en Traductologie
  • Accueil
  • Thèses
  • Publications
  • Manifestations
  • Centres de recherche
  • Ressources
  • À propos
  • Contact
Accueil>Thèses
­
ThèsesLaure Dufourg2017-02-17T15:04:07+00:00

Affiner les résultats

Statut
  • En préparation[remove]
  • Soutenue
  • Soutenue et accessible en ligne
Établissements
  • 1
  • Lyon[remove]1
Écoles Doctorales
  • École doctorale Lettres, langues, linguistique, arts (Lyon)[remove]1
Disciplines
  • Lexicologie et terminologie multilingues8
  • Langues et linguistiques2
  • 3LA ( Lettres, Langues, Linguistique, Art)[remove]1
  • Doctorat de Terminologie et lexicologie multilingues et traduction1
  • Etudes hispaniques1
  • Lettres classiques1
  • Terminologie et lexicologie1
  • Études de l'Asie et de ses diasporas1
Directeurs de thèse
  • Paoli Bruno1
Consultez l'ensemble des thèses françaises depuis 1985, soutenues et en cours de préparation sur :

Search

Voir toutes les thèses
Votre recherche : Statut En préparation Retirer Établissements Lyon Retirer Disciplines Lexicologie et Terminologie Multilingues_Traduction Retirer Disciplines 3LA ( Lettres, Langues, Linguistique, Art) Retirer Écoles Doctorales École doctorale Lettres, langues, linguistique, arts (Lyon) Retirer
1 - 1 sur 1
  • Par date de soutenance
  • Par titre
  • Par discipline
Nombre de résultats par page
  • 10 par page
  • 20 par page
  • 50 par page

Le röle de la traduction dans la guerre médiatique : étude du cas de la guerre en Syrie 2011-2018

Auteur
Manar Alkhoury
Disicipline
3LA ( Lettres, Langues, Linguistique, Art)
Date
En préparation depuis le 02/09/2012
Sous la direction de
Bruno Paoli
Organisme
Lyon
École doctorale Lettres, langues, linguistique, arts (Lyon)
Thèse en préparation

AFFUMT

Association Française des Formations Universitaires aux Métiers de la Traduction

> Contact
> En savoir plus sur l'AFFUMT

TRADUCTOLOGIE

"Science ? Discipline ? Praxéologie ? La traductologie est un domaine de recherche relativement récent (le mot, en français, n’existe que depuis 1972) et en rapide
évolution, qui porte à la fois sur une pratique séculaire (la traduction au sens strict), sur les métiers variés qui en sont issus (localisation, terminologie, rédaction technique, révision, ingénierie traductive…) et sur les différentes approches méthodologiques employées pour aborder ces activités (historique, linguistique, interculturelle, cognitive, sociologique, pédagogique…). Autant dire que ce domaine est en plein bouillonnement (pas une semaine ne se passe dans le monde sans qu’ait lieu un colloque ou une autre manifestation scientifique traductologique), mais manque encore de visibilité et de délimitations claires. L’une des vocations de ce portail est d’y remédier en partant des thèses en cours et réalisées dans ce domaine, en France et dans la sphère francophone."

Nicolas FROELIGER, Président de l'AFFUMT

Copyright AFFUMT | Tous droits réservés | Conception : JMLG | Mentions légales