Affiner les résultats
- Paris 3177
- 132
- Lyon59
- Paris 456
- Lyon 246
- Paris 1137
- Paris 1034
- Montpellier 333
- Paris 732
- Paris, INALCO32
- Sorbonne Paris Cité32
- Paris 1331
- Besançon27
- Sorbonne université27
- Aix-Marseille 125
- Toulouse 225
- Caen23
- Lille 323
- Paris 823
- Grenoble22
- Strasbourg21
- Université Grenoble Alpes21
- Nice19
- Paris 619
- Grenoble 117
- Poitiers17
- Rennes 217
- Toulouse 317
- Université Grenoble Alpes (ComUE)17
- Artois16
- Université de Lorraine15
- Nantes14
- Rouen14
- Lyon 113
- Lyon 313
- Bordeaux 312
- Bourgogne Franche-Comté12
- Le Mans12
- Paris, EHESS12
- Université Paris-Saclay (ComUE)12
- Limoges11
- Paris 511
- Paris, EPHE11
- Université de Paris (2019-....)11
- Aix-Marseille10
- Orléans10
- Tours10
- Grenoble 39
- Avignon8
- Metz8
- École doctorale Lettres, langues, linguistique, arts (Lyon)55
- École doctorale Langage et langues (Paris)54
- École doctorale Concepts et langages (Paris)26
- École doctorale Sciences du langage (Paris)23
- École doctorale mathématiques, sciences et technologies de l'information, informatique (Grenoble)20
- École doctorale Langues, littératures et sociétés du monde (Paris)19
- École doctorale langues, littératures et sciences humaines (Grenoble)17
- École doctorale Sciences de l'homme et de la société (Villeneuve d'Ascq, Nord)16
- École doctorale Humanités (Strasbourg ; 2009-....)15
- École doctorale langues, littératures et sciences humaines13
- Ecole doctorale Informatique de Paris-Sud12
- 3la11
- École doctorale Sciences et technologies de l'information et de la communication (Orsay, Essonne ; 2015-....)11
- École doctorale Connaissance, langage et modélisation (Nanterre)10
- ED Sciences de l'Homme et de la Société (n°473)9
- Ecole doctorale Langages, Espaces, Temps, Sociétés (Besançon ; 1991-2016)9
- École doctorale Arts, Lettres, Langues (Rennes)9
- École doctorale Arts, Lettres, Langues, Philosophie, Communication (Toulouse)9
- École doctorale Études anglophones, germanophones, et européennes (2009-2019 ; Paris)9
- 622 - SCIENCES DU LANGAGE7
- École doctorale Civilisations, cultures, littératures et sociétés (Paris)7
- École doctorale Mondes anciens et médiévaux (Paris)7
- École doctorale Sciences de la nature et de l'Homme - Évolution et écologie (Paris)7
- École doctorale Sciences et technologies de l'information et mathématiques (Nantes)7
- École doctorale mathématiques, sciences et technologies de l'information, informatique7
- École doctorale Érasme (Villetaneuse, Seine-Saint-Denis)7
- École doctorale 58, Langues, Littératures, Cultures, Civilisations (Montpellier ; 2015-....)6
- École doctorale Droit et Science politique (Cergy-Pontoise, Val d'Oise)6
- École doctorale Lettres, Communication, Langues, Arts6
- École doctorale Lettres, Communication, Langues, Arts (Dijon ; Besançon ; 2017-....)6
- École doctorale Sciences du langage (Paris ; 2019-....)6
- École doctorale 58, Langues, Littératures, Cultures, Civilisations5
- École doctorale 58, Langues, Littératures, Cultures, Civilisations (Montpellier ; ....-2014)5
- École doctorale Mathématiques et sciences et technologies de l'information et de la communication (Rennes)5
- École doctorale Sciences et technologies de l'information et de la communication5
- Ecole Doctorale Espaces, Cultures, Sociétés (Aix-en-Provence)4
- École doctorale 536 « Sciences et agrosciences » (Avignon)4
- École doctorale Comportement, Langage, Éducation, Socialisation, Cognition (Toulouse)4
- École doctorale Connaissance, langage et modélisation4
- École doctorale IAEM Lorraine - Informatique, Automatique, Électronique - Électrotechnique, Mathématiques de Lorraine4
- École doctorale Littérature française et comparée (Paris)4
- École doctorale Sciences de l'homme et de la société (Tours ; 1996-2018)4
- 31 "Pratiques et théories du sens"3
- Arts, Lettres, Langues, Philosophie et Communication (ALLPH@)3
- Concepts et langages3
- Informatique, Automatique, Electronique-Electrotechnique, Mathématiques3
- Langues, Littératures, Cultures, Civilisations3
- École Doctorale de Biologie Moléculaire Intégrative et Cellulaire (Lyon)3
- École doctorale 71, Sciences pour l'ingénieur (Compiègne)3
- École doctorale Europe latine et Amérique latine (Paris)3
- Sciences du langage208
- Informatique162
- Linguistique133
- Traductologie106
- Lexicologie et terminologie multilingues35
- Sciences du langage - linguistique28
- Lettres22
- Sciences appliquées13
- Études anglaises13
- Sciences de l'information et de la communication12
- Anglais11
- Lettres classiques11
- Études germaniques10
- Sciences du langage Spécialité Informatique et sciences du langage9
- Langues et littératures anglaises et anglo-saxonnes8
- Physique8
- Sciences8
- Sciences du langage Spécialité Didactique et Linguistique8
- Espagnol7
- Etudes hispaniques7
- Linguistique théorique, descriptive et automatique7
- Littératures française et francophone7
- Paléontologie7
- Sciences du langage : linguistique et didactique des langues7
- Études du monde anglophone7
- Didactique des langues et des cultures6
- Lexicologie et terminologie multilingues. Traduction6
- Pharmacie6
- Sciences du langage et traductologie6
- Grec ancien5
- Sciences cognitives5
- Études arabo-islamiques5
- Études ibériques5
- Études médiévales5
- Biochimie4
- Langues etrangeres appliquees4
- Lexicologie et terminologie multilingues Traduction4
- Lexicologie, terminologie multilingue, traduction4
- Linguistique allemande4
- Mondes arabe, musulman et sémitique4
- Sciences biologiques fondamentales et appliquées4
- Sciences de l'Information et de la Communication4
- Sciences du langage - Cergy4
- Sciences du langageSciences du langage4
- Études africaines4
- Études hispaniques[remove]4
- Arabe3
- Bases fondamentales de l'oncogénèse3
- Breton et celtique3
- ETUDES CULTURELLES spécialité Etudes culturelles3
- Lederer Marianne23
- Boitet Christian21
- Israël Fortunato17
- Cardey-Greenfield Sylviane16
- Durieux Christine16
- Hamzé Hassan13
- Depecker Loïc12
- Yvon François12
- Besacier Laurent11
- Dichy Joseph11
- Gile Daniel9
- Collombat Isabelle8
- Humbley John8
- Lerat Pierre8
- Seleskovitch Danica8
- Zinglé Henri8
- Gautier Laurent7
- Levet Jean-Pierre7
- القاسم فايزة7
- Ballard Michel6
- Blanchon Hervé6
- Hassoun Mohamed6
- Ladmiral Jean-René6
- Morin Emmanuel6
- Schwenk Holger6
- Bosredon Bernard5
- Daille Béatrice5
- Danlos Laurence5
- Guillaume Jean-Patrick5
- Ibrahim Amr Helmy5
- Lelubre Xavier5
- Maniez François5
- Pergnier Maurice5
- Qasem Fayza El5
- Roman André5
- Szende Tamás5
- Tutin Agnès5
- Barrault Loïc4
- Bassac Christian4
- Bensimon Paul4
- Cavalla Cristelle4
- Chiaramella Yves4
- Condamines Anne4
- Dalmas Martine4
- Desclès Jean-Pierre4
- Estève Yannick4
- Froeliger Nicolas4
- Gardes Joëlle4
- Gaudin François4
- Grass Thierry4
Search
Votre recherche :
Disciplines Études hispaniques Retirer
Écoles Doctorales École doctorale Études anglophones, germanophones, et européennes (2009-.... Retirer
Directeurs de thèse Hibbs Solange Retirer
Retirer
1 - 10 sur 1366
| Suivant »
Nombre de résultats par page
- Auteur
- Carmen Spiers
- Résumé
- Lire le résumé
- Cette thèse allie une étude de lAtharvaveda, une tradition rituelle de lInde ancienne, à lédition avec traduction et commentaire dun livre dhymnes appartenant à sa liturgie. Lauteur défend lassociation de lAtharvaveda avec la « magie », définie selon des critères structuraux plutôt que descriptifs, au moyen dune étude historique de lévolution au cours de lépoque védique (1500 à 500 avant notre ère) du rôle de lAtharvaveda au sein de la communauté des prêtres-poètes brahmanes doù elle émane, dans une position marginale par rapport aux trois Veda majeurs. Le rôle rituel des hymnes est ensuite étudié : lanalyse du discours finalement idéologique du poète védique sur le pouvoir de la parole, ainsi que du contexte concret des rites empreint des rivalités virulentes entre prêtres, suggère que lapplication de la théorie austinienne de la performativité, souvent évoquée dans le domaine, nest pas adaptée à linterprétation rituelle des hymnes. Lauteur soutient que ceux-ci sont mieux compris sous un angle rhétorique en tant que véhicule dun discours persuasif. Cette approche permet de rendre compte de la raison de la complexité poétique que peuvent atteindre ces hymnes. La seconde partie de ce travail comporte une édition critique des quarante hymnes du livre 3 du recueil atharvanique du nom de Paippalādasaṁhitā, accompagnée dune première traduction en français et en anglais, ainsi que dun commentaire détaillé pour chaque hymne.
- Disicipline
- Etudes de l'Extrême-Orient
- Date
- Soutenue le 15/12/2020
- En préparation depuis le 11/10/2016
- Sous la direction de
- Nalini Balbir
- Arlo Griffiths
- Organisme
- Université Paris sciences et lettres
- École doctorale de l'École pratique des hautes études

- Auteur
- Anne-Sophie Cayet
- Résumé
- Lire le résumé
- Cette recherche-action interroge la didactique de l’interculturel et du plurilinguisme via une intervention innovante en milieu scolaire : la mise en oeuvre d’ateliers de philosophie avec des adolescents allophones nouvellement arrivés en France. La dimension existentielle et expérientielle de la pratique philosophique, ainsi que son organisation collaborative, favorisent le développement de dynamiques interculturelles qui évitent d’enfermer les individus dans des modèles culturels préconçus. Cette approche pédagogique appréhende les jeunes comme des sujets (pensants, agissants, critiques) et souhaite participer à leur inclusion linguistique, scolaire et sociale. Les médiations langagières multimodales donnent un accès symbolique à la variabilité des représentations du monde et mettent en évidence l’intraductibilité fondamentale du langage. Ce constat implique de prendre en considération la fonction performative du langage, d’un point de vue didactique, et de s’engager dans des rapports de sens, en langues. Le paradigme de l’intersectionnalité traverse cette recherche dans la mesure où nous nous focalisons sur les phénomènes émergeant au carrefour des langues, des pensées et des imaginaires. Philosopher en langues, dans une perspective interculturelle, offrirait alors la possibilité d’inventer collaborativement et conjointement des pensées et des langages, universels-singuliers. La thèse propose donc une approche humaniste et complexe de la créolisation linguistique et socioculturelle en milieu éducatif et questionne l’agir éthique et sociopolitique de la didactique des langues et des cultures dans ce domaine.
- Disicipline
- Didactique des langues et des cultures
- Date
- Soutenue le 11/12/2020
- En préparation depuis le 19/09/2017
- Sous la direction de
- Muriel Molinié
- Organisme
- Paris 3
- École doctorale Sciences du langage (Paris ; 2019-....)

- Auteur
- Thalita Firmo drumond (Drumond)
- Disicipline
- Informatique
- Date
- Soutenue le 04/12/2020
- Sous la direction de
- Frédéric Alexandre
- Thierry Vieville
- Organisme

- Auteur
- Marya-Initia Yammine
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 01/12/2020
- Sous la direction de
- Abdenbi Lachkar
- Organisme

- Auteur
- Mariane Utudji
- Résumé
- Lire le résumé
- Cette thèse se propose d’explorer le style truculent et débridé du célèbre roman de Salman Rushdie, Midnight’s Children (1981), afin de découvrir dans quelle mesure et de quelle manière il peut être préservé en français. Le texte anglais et sa version française nous permettent de mettre en lumière la spécificité de ce style et les défis qu’il impose au traducteur. La démarche adoptée est pragmatique et expérimentale : nos analyses comparatives visent à repérer les similitudes et les écarts entre l’original et sa traduction dans le but de déceler et de suggérer, si nécessaire, des stratégies traductives adaptées. Il s’agit tout d’abord de délimiter la notion de style pour repérer les marqueurs stylistiques qui constituent l’essence du style de Rushdie. Obéissant à une dynamique baroque, ce dernier se manifeste sous des formes très variées : créations lexicales, syntaxe extrêmement flexible, jeux lexico-syntaxiques humoristiques, diversité des voix et mise en scène sonore. Le romancier a exploité la malléabilité de la langue anglaise, ce qui complique le processus de traduction. Le traducteur français est ainsi amené à faire preuve de créativité tout en veillant à ne pas s’éloigner de la littéralité charnelle de l’original. Il doit également se livrer à un jeu de compensations qui consiste à sacrifier une partie des effets produits par un marqueur stylistique pour mieux privilégier celui (ou ceux) de ces effets qui contribuent le plus efficacement à cette dynamique baroque. Certaines tendances traductives se révèlent particulièrement « destructrices » de ce style. Enfin, Midnight’s Children pourrait bien appeler sa retraduction, à l’instar de toute « grande œuvre ».
- Disicipline
- Etudes anglophones & Traductologie
- Date
- Soutenue le 29/11/2020
- En préparation depuis le 03/12/2013
- Sous la direction de
- Bruno Poncharal
- Antoine Cazé
- Organisme
- Paris 3
- École doctorale Études anglophones, germanophones, et européennes (2009-2019 ; Paris)

- Auteur
- Mohamed amine Menacer
- Disicipline
- Informatique
- Date
- Soutenue le 18/11/2020
- En préparation depuis le 31/05/2016
- Sous la direction de
- Kamel Smaili
- Denis Jouvet
- Organisme
- Université de Lorraine
- Informatique, Automatique, Electronique-Electrotechnique, Mathématiques

- Auteur
- Ourania Papadopoulou
- Disicipline
- Lexicologie et terminologie multilingues
- Date
- Soutenue le 24/10/2020
- En préparation depuis le 13/12/2016
- Sous la direction de
- Vincent Renner
- Organisme
- Lyon
- École doctorale Lettres, langues, linguistique, arts (Lyon)

- Auteur
- Meysam Shamsi
- Disicipline
- Informatique
- Date
- Soutenue le 17/10/2020
- En préparation depuis le 02/06/2017
- Sous la direction de
- Damien Lolive
- Organisme
- Rennes 1
- Mathématiques et Sciences et Technologies de l'Information et de la Communication

- Auteur
- Marion Letellier
- Disicipline
- Langues et littératures anglaises et anglo-saxonnes
- Date
- Soutenue le 17/10/2020
- En préparation depuis le 03/09/2016
- Sous la direction de
- Georges Letissier
- Organisme
- Nantes
- ALL - Arts, Lettres et Langues (Nantes)

2020SORUL045
Le traitement de l’imaginaire ethnosocioculturel français dans la formation des traducteurs saoudiens
- Auteur
- Abdulrahman Kiki
- Résumé
- Lire le résumé
- Dans la continuité des réflexions valorisant la dimension culturelle de la formation linguistique des traducteurs, cette étude part d’un constat, l’échec de nombreux candidats aux examens d’admission aux grandes écoles de traduction en Europe, et se propose de chercher des solutions. Le manque de sensibilisation à la médiation culturelle durant la formation linguistique de ces candidats a été identifié comme la raison principale du problème par plusieurs formateurs professionnels, sans qu’ils indiquent pour autant comment introduire la médiation culturelle en didactique des langues étrangères et de la traduction. Il a donc été nécessaire de mener une série d’études empiriques pour apporter des réponses à ce questionnement. Cette thèse défend l’idée que le développement de la performance de médiation culturelle, désormais exigée chez les futurs traducteurs, est inenvisageable sans prise en compte d’un traitement particulier de l’imaginaire ethnosocioculturel étranger. Elle dresse une typologie des diverses manières dont cet imaginaire s’invite spontanément et silencieusement dans différents genres de discours et analyse la manière dont cet imaginaire est traité, sous l’angle de la médiation culturelle, en traductologie et en didactique. Ainsi, une enquête réalisée auprès de 418 universitaires (enseignants et étudiants confondus) a permis de pointer les éléments entravant une formation réussie des traducteurs-médiateurs culturels, à la suite de quoi un certain nombre de suggestions a été formulé pour appuyer cet objectif officiellement annoncé dans les universités saoudiennes, sachant que ces suggestions accordent au traitement de l’imaginaire ethnosocioculturel des finalités différentes selon que le traitement envisagé se situe dans une formation de nature pédagogique ou professionnelle des traducteurs.
- Disicipline
- Linguistique
- Date
- Soutenue le 10/10/2020
- Sous la direction de
- Christiane Marque-Pucheu
- Organisme
- Sorbonne université
- École doctorale Concepts et langages (Paris)
