Affiner les résultats
- École doctorale Lettres, langues, linguistique, arts (Lyon)55
- École doctorale Langage et langues (Paris)54
- École doctorale Concepts et langages (Paris)26
- École doctorale Sciences du langage (Paris)23
- École doctorale mathématiques, sciences et technologies de l'information, informatique (Grenoble)20
- École doctorale Langues, littératures et sociétés du monde (Paris)18
- École doctorale Sciences de l'homme et de la société (Villeneuve d'Ascq, Nord)18
- École doctorale langues, littératures et sciences humaines (Grenoble)17
- École doctorale langues, littératures et sciences humaines15
- École doctorale Humanités (Strasbourg ; 2009-....)13
- Ecole doctorale Informatique de Paris-Sud12
- École doctorale Sciences et technologies de l'information et de la communication (Orsay, Essonne ; 2015-....)11
- 3la10
- École doctorale Arts, Lettres, Langues (Rennes)10
- École doctorale Connaissance, langage et modélisation (Nanterre)10
- ED Sciences de l'Homme et de la Société (n°473)9
- Ecole doctorale Langages, Espaces, Temps, Sociétés (Besançon ; 1991-2016)9
- École doctorale Arts, Lettres, Langues, Philosophie, Communication (Toulouse)9
- École doctorale Études anglophones, germanophones, et européennes (2009-2019 ; Paris)9
- École doctorale Civilisations, cultures, littératures et sociétés (Paris)8
- 622 - SCIENCES DU LANGAGE7
- École doctorale Sciences de la nature et de l'Homme - Évolution et écologie (Paris)7
- École doctorale Sciences et technologies de l'information et mathématiques (Nantes)7
- École doctorale mathématiques, sciences et technologies de l'information, informatique7
- École doctorale Érasme (Villetaneuse, Seine-Saint-Denis)7
- École doctorale 58, Langues, Littératures, Cultures, Civilisations (Montpellier ; 2015-....)6
- École doctorale Lettres, Communication, Langues, Arts6
- École doctorale Lettres, Communication, Langues, Arts (Dijon ; Besançon ; 2017-....)6
- École doctorale Mondes anciens et médiévaux (Paris)6
- École doctorale Sciences du langage (Paris ; 2019-....)6
- École doctorale 58, Langues, Littératures, Cultures, Civilisations5
- École doctorale 58, Langues, Littératures, Cultures, Civilisations (Montpellier ; ....-2014)5
- École doctorale IAEM Lorraine - Informatique, Automatique, Électronique - Électrotechnique, Mathématiques de Lorraine5
- École doctorale Littérature française et comparée (Paris)5
- École doctorale Mathématiques et sciences et technologies de l'information et de la communication (Rennes)5
- École doctorale SLTC - Sociétés, Langages, Temps, Connaissances (Lorraine)[remove]5
- École doctorale Sciences et technologies de l'information et de la communication5
- Arts, Humanité, Sciences Sociales4
- Ecole Doctorale Espaces, Cultures, Sociétés (Aix-en-Provence)4
- Ecole doctorales des humanités (ED 520) (Strasbourg)4
- École doctorale 536 « Sciences et agrosciences » (Avignon)4
- École doctorale Comportement, Langage, Éducation, Socialisation, Cognition (Toulouse)4
- École doctorale Connaissance, langage et modélisation4
- École doctorale Droit et Science politique (Cergy-Pontoise, Val d'Oise)4
- École doctorale Europe latine et Amérique latine (Paris)4
- École doctorale Sciences de l'homme et de la société (Orléans)4
- École doctorale Sciences de l'homme et de la société (Tours ; 1996-2018)4
- 31 "Pratiques et théories du sens"3
- Arts, Lettres, Langues, Philosophie et Communication (ALLPH@)3
- Concepts et langages3
Search
Votre recherche :
Écoles Doctorales École doctorale SLTC - Sociétés, Langages, Temps, Connaissances (Lorraine) Retirer
1 - 5 sur 5
Nombre de résultats par page
- Auteur
- Marie Flesch
- Résumé
- Lire le résumé
- Cette thèse étudie les relations entre les pratiques d’écriture en ligne et le genre sur le site communautaire américain Reddit. Elle s’appuie sur un corpus de près de 20 millions de tokens comprenant les commentaires en anglais de 1044 internautes, qui inclut les contributions de 300 personnes transgenres et non binaires. Dans une perspective intersectionnelle, des variables peu souvent prises en compte dans les études sociolinguistiques quantitatives du genre, comme l’âge et l’ethnicité, ont été intégrées aux analyses. Les variables linguistiques étudiées comprennent 11 variations par rapport à la langue écrite standard : 6 procédés d’ajout (émoticônes, émojis, étirements de lettres, étirements de ponctuation, mots en majuscules et interjections) et 5 procédés de réduction (abréviations, graphies phonétiques, g-droppings, omissions d’apostrophe et omissions de la majuscule du pronom personnel I). En complément de ces analyses linguistiques, la thèse propose une exploration quantitative de l'identité en ligne des Redditors. Elle s’intéresse ainsi aux marqueurs les plus visibles de l’activité des Redditors dans la communauté, dont leurs pseudonymes, leurs centres d’intérêt, leur «~karma~», la longévité de leurs comptes et la modération de forums. Les analyses, qui s’appuient principalement sur la méthode de la régression multiple, montrent notamment que femmes et hommes transgenres s’alignent rarement sur les femmes et hommes cisgenres. L’intégration de l’ethnicité aux analyses permet par ailleurs de dresser un tableau nuancé des pratiques d’écriture des femmes et des hommes, et montre la pertinence de l’étude de l’interaction du genre avec d’autres variables sociodémographiques. Nos résultats suggèrent ainsi que les femmes afro-américaines et hispaniques jouent un rôle de premier plan dans la diffusion des formes innovantes de la CMC.
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 17/12/2020
- Sous la direction de
- Sophie Bailly
- Organisme
- Université de Lorraine
- École doctorale SLTC - Sociétés, Langages, Temps, Connaissances (Lorraine)

- Auteur
- Anouchka Divoux
- Résumé
- Lire le résumé
- Cette thèse cherche à analyser le fonctionnement des questions lors de réunions de travail, tout en explorant leur lien à l’intercompréhension. Prenant son ancrage dans la sociolinguistique des interactions verbales, cette étude a nécessité la mise en place d’un cadre théorique éclectique composé de différents champs disciplinaires. Ce cadre sur-mesure permet à des approches différentes mais complémentaires d’éclairer la compréhension de ce phénomène inscrit dans un contexte complexe soumis à de multiples enjeux. Nous cherchons ainsi à comprendre comment les questions participent à l’intercompréhension des locuteurs, tout en analysant leurs spécificités sociolinguistiques, interactionnelles et pragmatiques en situation de travail. La constitution et l’analyse d’un corpus de quinze heures quarante d’enregistrement représentant environ 229 000 mots transcrits nous ont permis d’identifier plusieurs fonctionnements des questions à l’oeuvre dans la construction de l’intercompréhension. Nous nous intéressons ainsi à trois phénomènes peu décrits dans la littérature scientifique consacrée aux questions : les semi-assertions, les questions suspensives et les questions hybrides.
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 08/12/2020
- Sous la direction de
- Hervé Adami
- Virginie André
- Organisme
- Université de Lorraine
- École doctorale SLTC - Sociétés, Langages, Temps, Connaissances (Lorraine)

- Auteur
- Marie-Sophie Pausé
- Résumé
- Lire le résumé
- En tant que syntagmes sémantiquement non-compositionnels, les locutions sont des unités lexicales à part entière, qui doivent avoir leur propre entrée dans un modèle du lexique. Elles doivent donc recevoir une définition lexicographique, ainsi qu’une description de leurscaractéristiques grammaticales. De plus, en vertu de leur signifiant syntagmatique, les locutionstémoignent – à des degrés divers – d’une flexibilité formelle (passivation, insertion de modificateurs, substitution de certains constituants, etc.).Notre thèse défend l’idée selon laquelle une description des locutions combinant à la fois l’identification des unités lexicales qui les composent et l’identification des relations de dépendance syntaxique qui unissent les unités constituantes, permettra de prédire leurs différents emplois possibles dans la phrase. Une telle description n’est possible que dans un modèle du lexique décrivant précisément la combinatoire des lexies. Notre recherche, basée sur les principes de la Lexicologie Explicative et Combinatoire, exploite et enrichit les données du Réseau Lexical du Français (RL-fr), ressource en cours de développement à l’ATILF.La thèse a deux principaux apports. Le premier est le développement d’un modèle de description lexico-syntaxique relativement fine des locutions du français. Le second est l’identification et l’étude de différentes variations structurales, syntaxiques et lexicales liées à la flexibilité formelle des locutions. Les variations des locutions sont mises en corrélation avec leurs structures lexico-syntaxiques, mais également avec leurs définitions lexicographiques. Ceci nous conduit à introduire la notion de projection structurale, centrale dans le continuum de la flexibilité formelle des locutions
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 04/11/2017
- Sous la direction de
- Alain Polguère
- Sylvain Kahane
- Organisme
- Université de Lorraine
- École doctorale SLTC - Sociétés, Langages, Temps, Connaissances (Lorraine)

2017LORR0011
Étude contrastive de la phraséologie des noms d’éléments du corps en coréen et en français
- Auteur
- Mi Hyun Kim
- Résumé
- Lire le résumé
- L’hypothèse sur laquelle repose notre travail est que la comparaison de la lexicalisation des noms d’éléments du corps (dorénavant, NEC) et de la phraséologie des NEC entre deux langues va permettre de mettre en évidence des différences de conceptualisation et de culture entre deux sociétés. En fonction de cette hypothèse, notre thèse aborde deux thèmes principaux. Premièrement, nous étudions les NEC coréens (dorénavant, NECC) en nous focalisant sur les noms neutres d’éléments externes du corps humain. Les NECC ont des caractéristiques universelles : richesse lexicale, éléments du vocabulaire basique, source de l’« embodiment », universel physio-conceptuel et nature de quasi-prédicats sémantiques. En même temps, les NECC montrent des particularités sémantiques, syntaxiques et morphologiques liées aux spécificités de la langue coréenne. La comparaison de la lexicalisation des NECC et des NEC français montre que même si les éléments du corps sont des universels physio-conceptuels, il n’y a pas de correspondance lexicale univoque entre les deux langues. Deuxièmement, nous focalisons notre attention sur la phraséologie des NECC et sa modélisation dans le Réseau Lexical du Coréen, une modélisation lexicographique formelle fondée sur une conception relationnelle du lexique. Nous bornons la phraséologie des NECC aux collocations contrôlées par les NECC (par ex. koga oddukhada, litt. nez+SUB être.haut ‘avoir un nez haut et beau’). Dans la phraséologie des NECC, nous prenons aussi en compte la phraséologisation dans un mot-forme (par ex. napjakko, ‘nez aplati’). Nous appelons collocation morphologisée ce type de phrasème morphologique par opposition à la collocation lexicale. À partir de l’examen des collocations non seulement lexicales mais aussi morphologisées contrôlées par NEC, nous pouvons obtenir les composantes sémantiques de la définition de la base, le NEC. Après cela, nous proposons un patron universel de définition des NEC, qui est le fondement du modèle explicatif de la phraséologie des NEC. Ce modèle s’appuie sur l’hypothèse selon laquelle on peut trouver dans les définitions des NEC des composantes récurrentes. Différentes collocations (du type Magn, Ver, Bon, Real1, en termes de fonctions lexicales de la Théorie Sens-Texte) sont alors générées relativement au sémantisme de ces composantes. Finalement, nous comparons la description de la phraséologie des NECC à celle des NEC français, afin d’observer les diverses non-correspondances entre les phrasèmes des deux langues. Ce travail approfondit notre compréhension de la phraséologie aussi bien en général, qu’en tant qu’elle est appliquée au coréen et au français, et met en relief des différences culturelles encodées dans les deux langues. Il peut également trouver des applications en didactique et en traductologie.
- Disicipline
- Sciences du Langage
- Date
- Soutenue le 18/02/2017
- Sous la direction de
- Alain Polguère
- Seong-Heon Lee
- Organisme
- Université de Lorraine
- École doctorale SLTC - Sociétés, Langages, Temps, Connaissances (Lorraine)

- Auteur
- Laure Budzinski
- Résumé
- Lire le résumé
- Une recherche consacrée à l'étymologie et à l'histoire de la terminologie linguistique permettra un gain important en connaissances historico-étymologiques. Ce gain dans la description de termes scientifiques particuliers a des répercussions plus générales : une meilleure connaissance des processus de formation du vocabulaire de la linguistique, et des indications sur les conséquences pour la sous-discipline étymologique elle-même d'un progrès massif dans la description d'une part significative du lexique (les internationalismes savants). La thèse contribue aussi à un progrès méthodologique dans un secteur faible de la science étymologique, progrès d'autant plus significatif que celui-ci est crucial pour notre connaissance du fonctionnement actuel de la création lexicale en français. Cette thèse présente la particularité de se situer sur plusieurs axes de travail, couvrant la lexicologie (et la lexicographie, car elle contient une partie consacrée à des articles lexicographiques), la terminologie (le sujet de ces articles étant les termes de la linguistique) et l’étymologie. En outre, la part philologique de ce travail est importante, car l’analyse des débuts de l’existence des termes étudiés nous a amenée à analyser des textes de diverses natures et de périodes différentes. Nous exploitons ensuite les nouvelles données offertes par nos articles lexicographiques dans le but de porter un regard synthétique sur la constitution de la terminologie linguistique française.
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 01/12/2015
- Sous la direction de
- Eva Buchi
- Yan Greub
- Organisme
- Université de Lorraine
- École doctorale SLTC - Sociétés, Langages, Temps, Connaissances (Lorraine)
