Affiner les résultats
- Paris 328
- Paris 1322
- 19
- Besançon15
- Paris 1015
- Sorbonne Paris Cité12
- Strasbourg12
- Bourgogne Franche-Comté11
- Lyon11
- Montpellier 311
- Nice8
- Toulouse 2[remove]8
- Université de Lorraine7
- Paris, EHESS6
- Aix-Marseille 15
- Lille 34
- Lyon 24
- Rouen4
- Cergy-Pontoise3
- Paris Est3
- Poitiers3
- Avignon2
- Limoges2
- Nancy 22
- Orléans2
- Paris 82
- Paris, INALCO2
- Sorbonne université2
- Università degli studi (Turin, Italie)2
- Aix-Marseille[remove]1
- Antilles-Guyane1
- Artois1
- Brest1
- CY Cergy Paris Université1
- Kenya--DAAD Scholars Association. Kenyatta University Chapter1
- Lorient1
- Lyon, Ecole normale supérieure1
- Montpellier III1
- Mulhouse1
- Nantes1
- Paris 41
- Paris 51
- Paris 71
- Paris- EHESS1
- Radboud universiteit Nijmegen1
- Rennes 21
- Ruprecht-Karls-Universität (Heidelberg, Allemagne)1
- Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj universitet1
- Strasbourg 21
- Universidad de Alicante. Facultad de Filosofía y Letras1
- Sciences du langage[remove]7
- Traductologie4
- Langues etrangeres appliquees3
- Mondes arabe, musulman et sémitique3
- Anglais2
- Espagnol2
- Lettres classiques[remove]2
- Linguistique2
- Création artistique et littéraire1
- Génomique et Bioinformatique1
- Informatique1
- Langue et littérature chinoises1
- Langues et littératures anglaises et anglo-saxonnes. Linguistique anglaise et traduction1
- Physique des particules et astroparticules1
- Physique et sciences de la matière1
- Études anglaises1
- Études hispaniques1
- Études latino-américaines1
- Études occitanes1
Search
Votre recherche :
Établissements Aix-Marseille Retirer
Établissements Toulouse 2 Retirer
Disciplines Ancien Testament Retirer
Disciplines Ethique Retirer
Disciplines Lettres classiques Retirer
Disciplines Sciences du langage Retirer
1 - 9 sur 9
Nombre de résultats par page
2014TOU20072
Analyse de relations de discours causales en corpus : étude empirique et caractérisation théorique
- Auteur
- Caroline Atallah
- Résumé
- Lire le résumé
- Dans cette thèse, nous nous interrogeons sur les réalisations linguistiques des relations causales selon une approche sémantique et pragmatique du discours. Bien que la causalité occupe une place centrale dans les théories du discours, il n’existe pas de consensus quant aux relations qui lui sont associées. Confrontant les propositions faites dans la littérature avec nos observations sur des données attestées, nous proposons de contribuer à l’enrichissement d’une théorie du discours spécifique : la SDRT (Segmented Discourse Representation Theory). Cette thèse se situe donc à l’interface entre linguistique de corpus et linguistique théorique. Les analyses qui y sont menées s’appuient sur le corpus EXPLICADIS, corpus de français écrit constitué spécifiquement pour répondre à l’objectif visé. L’annotation de ce corpus en relations de discours causales nous a ainsi autorisée à procéder à l’analyse de ces relations selon une approche originale qui consiste à prendre pour point de départ la relation elle-même et non ses marqueurs. Cette approche nous a permis d’offrir une vision unificatrice de la causalité en caractérisant les relations de discours qui lui sont liées dans le cadre théorique de la SDRT. Elle nous a également permis de mener des études quantitatives et comparatives sur corpus. Notre travail dresse, en outre, un panorama des moyens d’expression de la causalité observés à l’écrit en français.
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 23/10/2014
- Sous la direction de
- Myriam Bras
- Laure Vieu
- Organisme
- Toulouse 2
- École doctorale Comportement, Langage, Éducation, Socialisation, Cognition (Toulouse)

- Auteur
- Luce Lefeuvre
- Résumé
- Lire le résumé
- L’intérêt d’utiliser des marqueurs de relations conceptuelles pour élaborer des ressources terminologiques à maintes fois été souligné, car ils permettent de passer d’un triplet repéré en corpus comme « Terme1 – Marqueur – Terme2 », à un triplet interprété comme « Terme1 – Relation – Terme2 » permettant une représentation sous forme relationnelle des connaissances. Le passage d’un triplet à l’autre soulève néanmoins la question de la stabilité d’un tel lien, indépendamment de tout corpus. Dans cette thèse, nous étudions la variation du fonctionnement des candidats-marqueurs de relation en prenant en compte le domaine et le genre textuel. Pour cela, nous avons constitué la liste des marqueurs des relations d’hyperonymie, de méronymie, et de cause en français et avons analysé le fonctionnement de chacune des occurrences de ces candidats-marqueurs dans un corpus traitant de deux domaines (volcanologie et cancer du sein) et relevant de deux genres textuels (scientifique et vulgarisé). La description systématique des contextes comportant un candidat-marqueur nous a permis de mesurer la précision de chacun des candidats-marqueurs, c’est-à-dire sa capacité à indiquer la relation attendue. Les analyses menées démontrent finalement la pertinence d’intégrer ces paramètres dans la description linguistique des candidats-marqueurs de relations.
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 06/09/2017
- Sous la direction de
- Anne Condamines
- Josette Rebeyrolle
- Organisme
- Toulouse 2
- École doctorale Comportement, Langage, Éducation, Socialisation, Cognition (Toulouse)

- Auteur
- Maxime Warnier
- Résumé
- Lire le résumé
- L'objectif de notre travail, qui émane d'une demande de la sous-direction Assurance Qualité du CNES (Centre National d'Études Spatiales), est d'augmenter la clarté des spécifications techniques rédigées par les ingénieurs préalablement à la réalisation de systèmes spatiaux. L'importance des spécifications (et en particulier des exigences qui les composent) pour la réussite des projets de grande envergure est en effet désormais largement reconnue, de même que les principaux problèmes liés à l'utilisation de la langue naturelle (ambiguïtés, flou, incomplétude) sont bien identifiés. Dès lors, de nombreuses solutions, plus ou moins formalisées, ont été proposées et développées pour limiter les risques d'interprétation erronée – dont les conséquences potentielles peuvent se révéler extrêmement coûteuses – lors de la rédaction des exigences.Nous voudrions définir une langue contrôlée pour la rédaction des exigences en français au CNES. L’originalité de notre démarche consiste à systématiquement vérifier nos hypothèses sur un corpus d’exigences (constitué à partir d’authentiques spécifications de projets spatiaux) à l’aide de techniques et d’outils de traitement automatique du langage existants, dans l’optique de proposer un ensemble cohérent de règles (nouvelles ou inspirées de règles plus anciennes) qui puissent ainsi être vérifiées semi-automatiquement lors de l’étape de spécification et qui soient conformes aux pratiques de rédaction des ingénieurs du CNES. Pour cela, nous nous appuyons notamment sur l’hypothèse de l’existence d’un genre textuel, que nous tentons de prouver par une analyse quantitative, ainsi que sur les notions de normalisation et normaison. Notre méthodologie combine les approches corpus-based et corpus-driven en tenant compte à la fois des règles imposées par deux autres langues contrôlées (dont l’adéquation avec des données réelles est discutée au travers d’une analyse plus qualitative) et des résultats offerts par des outils de text mining.
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 11/09/2018
- Sous la direction de
- Anne Condamines
- Organisme
- Toulouse 2
- École doctorale Comportement, Langage, Éducation, Socialisation, Cognition (Toulouse)

- Auteur
- Fanny Lafontaine
- Résumé
- Lire le résumé
- La parution d’un certain nombre de travaux menés sur les « conjonctions de subordination », Deulofeu (1999a) sur que, Benzitoun (2006a) à propos de quand, Corminboeuf (2009) pour si, Debaisieux (2006) concernant parce que, quoique, puisque et bien que, etc., a permis de rendre justice à la pluralité des fonctionnements syntaxiques des structures ainsi introduites en faisant valoir le fait qu’elles ne peuvent être constamment ramenées à une relation de dépendance grammaticale. C’est dans cette même lignée que s’inscrit ce travail qui a pour objectif de recenser, sur la base de corpus de français parlé et écrit, les différents fonctionnements syntaxiques de la conjonction alors que en français contemporain. Il apparait que les séquences ainsi introduites relèvent de cinq principaux emplois, dont un seul est à considérer comme véritablement « subordonné ». Nous associerons par ailleurs un ou plusieurs effets de sens à chacun de ces emplois.
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 08/12/2015
- Sous la direction de
- Frédéric Sabio
- José Deulofeu
- Organisme
- Aix-Marseille
- Ecole Doctorale Cognition, Langage et Education (Aix-en-Provence)

- Auteur
- Aurélie Picton
- Résumé
- Lire le résumé
- Dans cette thèse nous abordons la question de la diachronie dans les langues de spécialité à travers la définition d’une méthode linguistique pour repérer l'évolution des connaissances en corpus. Cette recherche s'ancre dans une demande appliquée émanant du Centre National d'Études Spatiales (Cnes), où la question de l'évolution prend une dimension particulière dans le cadre de projets spatiaux dits « de longue durée » (~20 ans), au long desquels les connaissances impliquées évoluent nécessairement. Ce phénomène, inévitable mais parfois insidieux, est susceptible d'entraîner un certain nombre de difficultés telles qu'une mauvaise communication avec les ingénieurs qui arrivent en cours de projet, une modification non consciente du sens/de la forme des termes, etc. L'objectif est donc de proposer une méthode pour repérer cette évolution, objectif qui permet d'articuler un triple regard sur la diachronie : un regard théorique, un regard descriptif et un regard appliqué. Pour ce faire, cette thèse propose la description de quatre indices linguistiques repérables semi-automatiquement en corpus pour observer l'évolution : la fréquence, les contextes d'évolution, les variantes et les dépendances syntaxiques. Ces indices sont explorés à partir de deux corpus diachroniques : trois éditions d'un cours d'optique et optoélectronique (1994-2002) et un corpus de rapports de spécification du projet spatial DORIS (1989-2000). Ce contexte permet de proposer des pistes théoriques et méthodologiques en terminologie textuelle pour repérer, étudier et caractériser l'évolution susceptible de se manifester dans les domaines de spécialité, en particulier sur de très courts intervalles temporels. La démarche mise en place dans cette recherche permet également d'alimenter la question de l'interprétation des données en corpus : tout d'abord à travers la combinaison d'indices comme moyen de construire une interprétation (voire un diagnostic) fiable de l'évolution à partir d'indices linguistiques ; ensuite à travers la question du rôle et de la place des experts dans l'analyse et du dialogue analyste/expert du domaine comme moteurs d'une co-construction de l'interprétation.
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 02/01/2009
- Sous la direction de
- Anne Condamines
- Organisme
- Toulouse 2

- Auteur
- Marie Platon
- Résumé
- Lire le résumé
- Cette thèse, une édition traduite et commentée de deux livres de l'Histoire romaine (livres 57 et 58), s'inscrit dans un programme d'édition critique complète et moderne de cette œuvre. Dans ce diptyque faisant suite au cycle augustéen des livres 51 à 56, Dion Cassius retrace, avec le recul d'un sénateur romain de l'époque sévérienne, le principat de Tibère et ses soubresauts, des mutineries des légions en Pannonie et en Germanie à la disparition subreptice de l'empereur, en passant par les morts tragiques des héritiers présomptifs Germanicus et Drusus et la trahison de Séjan. Particulièrement attentif aux questions institutionnelles, l'historien grec s'attache à montrer comment le successeur d'Auguste poursuit l'œuvre de fondation du Principat entreprise par ce dernier en même temps qu'il la pervertit et s'éloigne progressivement de l'idéal politique défini par Mécène au livre 52, en particulier dans les relations qu'il instaure avec les sénateurs. Combinant structure biographique et trame annalistique, approche chronologique et distorsions temporelles, le récit de Dion vient tantôt corroborer tantôt nuancer les témoignages antérieurs des écrivains latins Suétone et Tacite sur la personnalité de Tibère et les événements marquants de son principat. Bien que longtemps considérés par les historiens modernes comme une source d'appoint pour la connaissance de cette période, les livres 57 et 58 de l'Histoire romaine, malgré leur état partiellement lacunaire, apportent de surcroît un éclairage essentiel sur les circonstances entourant la chute de Séjan, pour lesquelles nous ne disposons pas du témoignage des Annales de Tacite. À côté de notre travail d'établissement du texte et de traduction, nous proposons donc un commentaire qui s'efforce de dégager, en trois temps consacrés successivement à la structure narrative des deux livres, à la construction d'une figure d'empereur à la fois singulière et archétypale, et, enfin, à la tonalité distanciée du récit, l'originalité stylistique et l'intérêt historique du point de vue développé par Dion Cassius sur la vie politique et les institutions romaines du Haut-Empire.
- Disicipline
- Lettres classiques
- Date
- Soutenue le 12/12/2015
- Sous la direction de
- Éric Foulon
- Organisme
- Toulouse 2
- École doctorale Arts, Lettres, Langues, Philosophie, Communication (Toulouse)

- Auteur
- Kamran Elhami
- Résumé
- Lire le résumé
- Cette thèse s'adresse aux chercheurs plurilingues travaillant dans le domaine de la traduction de la phraséologie idiomatique du français et de l'anglais. La thèse est désignée sous le titre : "Phraséologies idiomatiques du français et de l'anglais : proliférations stylistiques et dimensions sémantiques en traduction". Notre hypothèse consiste à mettre en évidence la manière dont on trouve les équivalences conformes pour la phraséologie idiomatique du français en anglais et vice-versa. La phraséologie idiomatique de la langue source ne s'ouvre pas nécessairement sur la phraséologie idiomatique de la langue cible ; elle peut s'ouvrir, par contre sur la phraséologie non idiomatique ou bien sur un seul mot ou un groupe de mots. Ainsi, le choix en traduction, est une décision stylistique qui provient de la sémantique. La thèse est répartie en trois chapitres. Le premier chapitre est constitué par la mise au point relative de la stylistique linguistique. Les théories linguistiques concernant la traduction automatique des langues naturelles sont critiquées pour la séparation du sens et de la forme. Nous avons constaté que la seule solution de la traduction des langues naturelles est celle de la convergence sémantique et contextuelle, dans un cadre non théorique, dit "theory free", puisque les phraséologies des langues ne correspondent pas toujours aux valeurs sémantiques, en traduction. Le deuxième chapitre est consacré à une vaste recherche de la traduction de la figuration au niveau de la locution en français et en anglais. Le cadre de cette recherche est original du fait de l'étude de la traduction des figures de style à l'échelle de la phraséologie idiomatique. La tentative de combinaison de figures de style est une dimension supplémentaire. Le troisième chapitre est consacré aux particularités linguistiques et culturelles des systèmes phraséologiques du français et de l'anglais, dans leurs propres optiques lexicologiques et institutionnelles, de l'Antiquité à nos jours. Le seul critère de la mise en équivalence idiomatique est celui de convergence du sens plutôt que la convergence ou la divergence de formes.
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 02/01/1999
- Sous la direction de
- Jean-Louis Fossat
- Organisme
- Toulouse 2

- Auteur
- Nataly Jahchan
- Résumé
- Lire le résumé
- Cette thèse a pour origine la volonté d'Airbus d'améliorer la langue contrôlée utilisée dans les cockpits de ses futurs avions. Une communication claire et non ambiguë est essentielle dans les domaines où la sécurité est engagée. La langue contrôlée actuellement utilisée dans les cockpits Airbus, a été soigneusement élaborée pour éviter toute ambiguïté et complexité. Elle est conçue pour aider les pilotes dans leur tâche de pilotage en temps normal et dans des situations anormales (en cas d’urgence ou de défaillance). Afin d’optimiser la langue existante, nous avons entrepris d’évaluer les niveaux appropriés de simplification qui permettraient une compréhension plus précise et plus rapide, réduisant ainsi le temps de formation des pilotes. Nous avons tout d’abord exploré le domaine des langues contrôlées afin d’avoir un aperçu des langues contrôlées existantes, de leur contexte et de leurs règles. À partir de cette recherche, nous avons tenté de trouver des solutions d’optimisation, tout en nous efforçant d’apporter une contribution originale à ce domaine.
- Disicipline
- Sciences du langage
- Date
- Soutenue le 16/02/2019
- Sous la direction de
- Anne Condamines
- Hélène Giraudo
- Organisme
- Toulouse 2
- École doctorale Comportement, Langage, Éducation, Socialisation, Cognition (Toulouse)

2001TOU20056
Traduction et commentaire des deux tragédies sacrées latines de George Buchanan, Jephte et Baptiste
- Auteur
- Carine Ferradou
- Résumé
- Lire le résumé
- La traduction en français moderne et le commentaire des tragédies sacrées latines de l'écossais George Buchanan (1506-1582), Jephthes sive Votum (publiée en 1554) et Baptistes sive Calumnia (publiée en 1577), permettent d'étudier l'influence de ce professeur humaniste sur l'avènement du genre tragique en France, au cours du 16è siècle, où elles connurent un succès constant, et le rôle de "relais" qu'elles jouèrent entre l'esthétique antique et la tragédie classique française du 17è siècle. Le théâtre humaniste est le fruit d'une double tradition, qui remonte aux tragiques grecs via l'oeuvre de Sénèque, et qui, d'autre part, s'enracine dans l'engouement européen pour les drames médiévaux, en dépit des critiques des humanistes contre ceux-ci. L'étude des principales sources d'inspiration de Buchanan révèle l'empleur de sa culture littéraire, fondée essentiellement sur la lecture de la Bilbe, d'Euripide (Iphigénie à Aulis, Hécube), de Sénèque (Les Troyennes), de Plaute, de Térence, et des poètes de toute la latinité, pai͏̈enne et chrétienne, dont de nombreuses réminescences, adaptées au contexte tragique, contribuent à créer un style propre au poète écossais grâce au principe de l'imitation en vigueur à la Renaissance. L'organisation de la matière dramatique, évoluant d'une tragédie à l'autre, répond aux principaux critères énoncés par Aristote et Horace, qui prônent une esthétique de la concentration, de la vraissemblance, et de la décence, souvent absente des tragédies contemporaines. La peinture des caractères révèle un sens de la psychologie développé, donnant aux personnages une certaine vie et une relative profondeur. La protée des deux tragédies, dans leur rapport brûlant avec l'actualité religieuse et politique du 16è siècle, dépasse le cadre étroit du théâtre de collège, traditionnellement moralisateur et didactique. Elles attestent l'évolution de la pensée religieuse de Buchanan, qui apparaît en 1554, au-delà de l'ambigui͏̈té constante de Jephthes, comme un homme fortement intéressé par la Réforme, et, dans Baptistes, comme un partisan déclaré du Protestantisme. Baptistes offre aussi une transposition dramatique de sa condamnation de la tyrannie, et de sa défense d'une monarchie modérée, telle que son traité le De jure Regni apud Scotos la définira en 1579.
- Disicipline
- Lettres classiques
- Date
- Soutenue le 02/01/2001
- Sous la direction de
- Henri Lamarque
- Organisme
- Toulouse 2
